《唐诗三百首》赏析- 38 逢入京使 作者/岑参〔唐代〕 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。 马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。 译文 向东遥望长安家园路途遥远,思乡之泪沾湿双袖。 马上匆匆相逢没有纸笔写信,只有托你捎口信给家人报个平安。 注释 入京使:进京的使者。故园:指长安。漫漫:形容路途十分遥远。龙钟:涕泪淋漓的样子,这里取沾湿之意。凭:托。传语:捎口信。 赏析 前两句塑造了一个西行途中旅人想念故乡及亲人的形象:在碰到入京使后,诗人久久不语,默默凝视着东方,当想到路途遥远,回家不知到猴年马月时泪流满面,双袖难揩。“路漫漫”三字不仅指遥远,且很容易勾起“离恨恰如春草,更行更远还生”的感触来。“双袖龙钟泪不干”虽有点夸张,却极朴素、真切地再现了一个普通人想家想到极点的情态。 后两句写遇到入京使者时欲捎书回家报平安而又苦于没纸笔的情形,十分传神。“逢”字点出了题目。最后一句处理得很简单,但简净中寄寓着诗人一片深情,寄至味于淡薄,颇有韵味。岑参此刻心情是复杂的:一方面有对故园相思眷恋的柔情,一方面又有渴望建功立业的胸襟,柔情与豪情交织相融,感人至深。 该诗充满了浓郁的边塞生活气息,既有生活情趣,又有人情味,清新明快,余味深长,不加雕琢,信口而成。诗人善于把许多人心头所想、口里要说的话,用艺术手法加以提炼和概括,使之具有典型的意义。 创作背景 此诗作于诗人赴安西,今新疆维吾尔自治区库车县上任途中(任安西节度使高仙芝幕府书记)。时岑34岁,前半生功名未就,无奈出塞任职。他告别了在长安的妻子,跃马踏上漫漫征途。不知走了多少天,途中迎面碰见一个老相识,立马而谈,互叙寒温。知道对方要返京述职,不免有些感伤,同时托友人回长安给家人报个平安。诗即描写了这一情景。 作者简介 岑参,今湖北江陵县人(一说河南南阳人),唐代诗人,与高适并称“高岑”。岑早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。后中进士,曾两次从军边塞。
(备注:原稿来自于古诗文网唐诗三百首、宋词三百首赏析。为了手机阅读方便,在不影响准确理解原作品和完整精要对原作进行品赏的基础上,我对原文稿做了大幅度的压缩;此外,对原作字、词、句理解上不一致时,本人在压缩、整理过程中坚持了自己的意见。个人认为,这样整理后的赏析文章重点突出、语言精炼、理解准确、赏析兼备,更主要的是能手机展开,阅读方便。可以说虽算不上精品,但网上不会搜索到第二。希望能给热爱诗词文化的初学者提供点帮助,这便是我不辞辛苦,坚持整理的初衷。图片来自网络。)
|